۸۰ درصد کتابهای کودک و نوجوان در ایران ترجمهاند
تاریخ انتشار: ۳ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۸۱۹۹۷۵
وزیر فرهنگ گفت: کتابهای حوزه کودک و نوجوان در نمایشگاههای کتاب همواره پرفروشتر از دیگر گونهها هستند، اما باید توجه داشت که ۸۰ درصد این کتابها در کشور ما ترجمهاند. - اخبار فرهنگی -
محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ، امروز سهشنبه دوم خردادماه در هفتصد و نود و هفتمین جلسه شورای فرهنگ عمومی با اشاره به تقویت فضای فرهنگی جامعه با برگزاری سی و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران، گفت: حضور و بازدید بیش از سه ساعته رهبر معظم انقلاب از نمایشگاه بینالمللی کتاب برای حوزه فرهنگ کشور بسیار مغتنم و راهگشا بود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وزیر فرهنگ با یادآوری تفقد رهبر معظم انقلاب از نویسندگان و ناشران و تبیین توصیهها و دغدغههای ایشان در نمایشگاه کتاب افزود: حضور رهبر معظم انقلاب در نمایشگاه کتاب و اشراف ایشان به حوزه فرهنگ وظیفه ما را در قبال تدبیر امور بسیار سنگینتر میکند.
اسماعیلی از فروش حدود سه میلیون و 700 نسخه کتاب در نمایشگاه بینالمللی کتاب خبر داد و گفت: حدود یک و نیم میلیون از این میزان به صورت مجازی خریداری و به صورت رایگان به سراسر کشور ارسال شد که بخش مهمی از آن به روستاهای کشور تعلق داشت تا شاهد تحقق شعار عدالت فرهنگی دولت در این عرصه باشیم.
رئیس شورای فرهنگ عمومی کشور تأکید کرد: برپایی موفق سی و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران مایه آبروی نظام فرهنگی کشور شد و حاشیهسازی بدخواهان در حوزه حجاب نیز اتفاقا به فرصت و الگویی برای رویدادهای فرهنگی کشور تبدیل شد.
اسماعیلی در ادامه با اشاره به تعیین «اولویت های نظام فرهنگی کشور در سال جاری» در دبیرخانه شورای فرهنگ عمومی، از ارسال این اولویتها به نهادهای تاثیرگذار در امر فرهنگ خبر داد و گفت: از همه نهادها خواستهایم با پایش وضعیت کنونی، گزارش پیشرفت این شاخصهها را به صورت فصلی ارائه دهند.
وی در بخش دیگری از سخنان خود به دستور جلسه شورا درباره «کارگروه ملی نوجوان» پرداخت و با یادآوری نقش محوری آموزش و پرورش در برنامهریزی برای نوجوانان گفت: توجه به تغییرات نسلی و شرایط کودکان و نوجوانان امروز، آموزش و پرورش را در جایگاه مهمترین نهاد تاثیرگذار در راهبری کودکان و نوجوانان قرار داده است و همه نهادهای فرهنگی باید آموزش و پرورش را در این مسیر خطیر همراهی کنند.
وزیر فرهنگ با اشاره به طرح دغدغه رهبر معظم انقلاب در زمینه کتابهای کودک و نوجوان در نمایشگاه کتاب، اضافه کرد: کتابهای حوزه کودک و نوجوان در نمایشگاههای کتاب همواره پرفروشتر از دیگر گونهها ظاهر میشوند اما باید توجه داشت که 80 درصد این کتابها در کشور ما ترجمه هستند.
اسماعیلی: حضور بیش از 7میلیون نفر در نمایشگاه کتاب/توضیح دربارهٔ ممنوعالکاری خوانندگاناسماعیلی در پایان گفت: انتشار کتابهای کودک و نوجوان به خاطر ویژگیهای خاص ساختاری همچون نوع کاغذ و تصویرسازی متفاوت، با سایر کتابها متفاوت است؛ از این رو آقای رئیس جمهور بازدید خود از نمایشگاه کتاب را بهطور ویژه به سالن کودک و نوجوان اختصاص دادند تا بتوان چالشهای این حوزه را مرتفع کرد.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: وزیر ارشاد کتاب کودک و نوجوان کتاب نمایشگاه کتاب نمایشگاه کتاب رهبر معظم انقلاب کودک و نوجوان وزیر فرهنگ کتاب ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۸۱۹۹۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
گسترش همکاریهای مذهبی - فرهنگی در دستور کار ایران و ازبکستان
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، محمدعلی اسکندری سفیر جمهوری اسلامی ایران در تاشکند در این دیدار گفت: جمهوری اسلامی ایران تردیدی در صیانت از ارزش های اسلامی نداشته و ایثارگرانه در خط مقدم دفاع از اسلام و مسلمانان بوده است.
وی افزود: فتنه انگیزی، اختلاف افکنی و انشقاق در جهان اسلام، از برنامه های راهبردی آمریکا و اسرائیل بوده و آنها هیچ وقت خیرخواه ملت های مسلمان نبوده و نخواهند بود. حال آنکه تقریب مذاهب، همواره با جدیت توسط جمهوری اسلامی ایران، پیگیری و اجرایی شده است.
نورالدین خالق نظراف مفتی اعظم ازبکستان نیز ضمن مثبت ارزیابی کردن روند مناسبات دوجانبه میانه در تمامی زمینه ها گفت: دین، فرهنگ و اشتراکات ازبکستان و ایران، عاملی مهم برای تعمیق مناسبات دو طرف است.
وی افزود: با توجه به توانمندی های جمهوری اسلامی ایران در حوزه نسخ خطی زبان فارسی، از همکاری در زمینه تحقیقات قرآنی و نسخ خطی قرآنی استقبال می کنیم.
انتهای پیام/